حتما با سیستم ترجمه گوگل آشنا هستید. سرویسی که روز به روز محبوبیت خاصی پیدا می کند و اجازه می دهد دیگر با دانستن کمی زبان انگلیسی به راحتی بتوان از منابع اکثر زبانهای مهم دنیا بهره برد. اما این سیستم انگار تفکرات سیاسی خاصی را پیروی می کند!
دیروز اگر کلمه “simpaticone” را که کلمه ای است ایتالیایی به معنای فرد به تعبیر من «مرد مضحک» در سیستم ترجمه گر گوگل به انگلیسی ترجمه می کردید گوگل در پاسخ “Barack Obama” را به عنوان پاسخ باز می گرداند ( عکس )
به نظر می رسد گوگل هم اوباما ، کاندیدای ریاست جمهوری ایالات متحده، را دوست ندارد ;)
می توانید از اینجا امتحان کنید اما گوگل امروز ترجمه “funny guy” را جایگزین نام باراک اوباما کرده است. این البته به زبانهای دیگر هم همچنین ترجمه می شد که امروز همه درست شد.